Arkitektura fillon kur dy tulla vendosen me kujdes prane njera-tjetres.

 

- Mies.

 

Nese ne vend te 'tullave' perdorim fjale, a do kemi diçka te perafert me poezine?

67 Komente

po llaçi  midis tullave,  ça i bie te jete o Hoppa:  pikat dhe presjet?smiley

Po pse nuk e provon njehere vete! Apo je vetem per Hoppa-Hoppa?! smiley

 

Çfare te ben te mendosh se nuk e kam provu? 

Çfare te ben te mendosh se nuk e kam provu?

 

kjo pyetja jote me siper: Nese ne vend te 'tullave' perdorim fjale, a do kemi diçka te perafert me poezine? smiley

Analogji e goditur. Si arkitektura, ashtu edhe shpesh here poezia, synojne te mposhtin gravitetin. Vetem se po shpesh here, poezia eshte edhe agjent i ligjeve te natyres, gravitetit, entropise, cfaredo. Dmth qe nuk eshte thjesht si nje ndertese ku ne vend te tullave perdoren fjale ne menyre qe te mposhtet graviteti, por eshte edhe si nje vare, apo si nje mase e madhe uji qe pasi shkaterron digen qe e mbante shkaterron edhe cdo ndertese edhe cfaredoqe t'i dale perpara. 

Shume e bukur shprehja, megjithese s'di sa arkitekte do ishin dakort me te.

Na moj ti, fin; mos ma ban dysh-tresh si Anzhelika Balabanova, Benitos! smiley

"Arkitektura fillon kur dy tulla vihen bukur pranë njëra-tjetrës"

Ka qene i meçem Lodi, jeta e ka mesu te kuptoje se çeshte e bukur per te nuk eshte e bukur per tjetrin. Lol

“Architecture starts when you carefully put two bricks together. There it begins.”

Ludwig Mies van der Rohe

ne frengjisht eshte perkthyer : kur dy tulla i vendosim ne relacion me njera tjetren. 

megjithate ky tipi ka citate shume te bukura. bile me domethenese se ky me dy tullat. 

po mos me çmendi mer!!!! Mies ka jetu shumice e jetes ne amerike. Ky citati eshte shkepute nga nga nje shkrim i tij ne anglisht, ne New York Herald Tribune, 28 qershor 1959.

Nuk thashe gje ndryshe une. Edhe tek faqja franceze, jepej artikulli nga ku citati eshte shkeputur, bile dhe teksti origjinal i tij ne anglisht.

Pyetja qe i shtrova vetes eshte, se pse francezi e ka deformuar ? ngaqe eshte tradhetar, apo ngaqe do me e ul ate zoterine, apo ngaqe nuk i do gjermano - amerikanet ? 

Pervete arrita ne kete perfundim :

1. Asnjeri nuk flet me citate, e as nuk mendoj, se kerkon ose ka si qellim te fabrikoje te tille. Pra citatet nuk jane veçse shkeputje frazash domethenese, nga nje tekst i dhene. 

2. Perkthimi nuk eshte zanat i lehte, aq me shume kur perkthejme, mendime ose thenie te karakterit filozofik, qe rrahin larg, e qe permbledhin ne pak fjale nje eksperience te madhe jete ose pune.

3. Ne shume raste, perkthimi fjale per fjale, e humb impaktin e bile vertetesine e tij kur nxirret jashte kontekstit (artikullit ne fjale), ose kohes, vendit, rrethanave, etj, etj, etj.

4. Por ne shume raste, edhe pershtatja e perkthimit (citatit), per ta bere kete me te kuptushem ose me aktual, e zhvlereson me shume autorin e tij, sesa vlereson.

Tani citati eshte i thjeshte ne vetvete, ai thote qe fillimi i arkitektures eshte kur vendosen dy tulla bashke. Eshte si me thene, qe shiu fillon kur pika e pare te lag koken. Ose lumi rrjedh. Pra flitet per diçka evidente, qe te gjithe e kane para syve. Kjo ndoshta e ka shtyre francezin, ta deformoje frazen, per ta bere me poetike ose me te thelle. Siç me duket dhe ti kerkon me lidhjen qe i ben me poezine, nje lidhje fjalesh, apo jo ?

Por me gjet se ku kerkon te rrahe autori i citatit, them se me e mira, duhet lexu artikulli i tere, e ndoshta akoma me shume se kaq. Se nuk duhet ti ket ngel emri kot ne histori, te pakten te ata qe merren me arkitekture.

 

do na kjartesohej ideja  qe, arkitektura  nuk eshte asgje tjeter pos  muzika e ngrire .

por nje thenje e tille nuk vlen per trojet tona.

e qelluar . me keq se tallava  apo kiqi , bile ..

 

megjithate  ,shume vet ne kete kenge gjejne vehten.

Olso, Elisabetta Terragni qenka thirre per te transformu tunelin e Portopalermis ne muze per luften e ftohte. Nga shtatori do ndalem nga City College, ku jep mesim per t'ja thone nja dy-tri fjale. smiley

Oose, poezia fillon kur dy tulla leshohen njera pas tjetres.

Ti Fiqo je dhe poet ,kur leshohen dy tulla njera pas tjetres eshte Refreni smiley

poezia fillon kur ha nje tulle ne koke!...smiley

arkitektura  sikur fillon me nja dy viza qe hedh ne leter,  apo jo..smiley

smiley

Mendja tek vizat te ngeli smiley

..smiley

ore veri veshin muhabetit.. thashe  qe ''hedh'' viza, jo qe ''heq''..smiley

Goxha ndryshim ne fakt smiley

"hedh" quhet kur ia qet miqve per qerasje... smiley

 

....dhe kur dihet qe Beluli shquhet per mikpritje smiley

o miresetegjetem... 

smiley hahahaha o teefe o murator me zemer poeti smiley

haha, nuk i hapet zemra shoqerise, eshte mesim i vjeter. 

looooool

 

e pranoj! Murator me zemer poeti jam. Sikurse jam dhe marangoz, saldator, hidraulik, elektriçist, bojaxhi... smiley

hahahaha

poeti me zemer murator, o teefe, o, smiley hahahaha...

shiko andi, na i ditka dhe emrat. Ti je nga ato shikuesit qe bojn thashetheme. smiley

Poezia fillon kur tullat behen cokollata.  smiley

prane e prane mbeshtetur,

si eva me adamin,

njera fjale me tjetren,

avash-avash lindin romanin

tulle tulle behet mur,
ja, kjo eshte arkitektur.

fjale fjale behet fjali,
ja, kjo eshte poezi....

.smiley

bardhe, bardhiske, berdhera,

nashti qe t'u ngop vera,

i bere hasha te tera...

 

(populli)smiley

Kjo po qe qeka tulle!

Une mendoj qe ju qe merrni vesh nga poezia dhe arkitektura pyetjen e Hoppas duhet ta merrni me seriozisht .

Brad, po ka bo mire Rama qe i ka lone jashte qeverise, keto e bastardjojne çdo muabet. smiley

ja nji kot

partizani ecte ne pyllin e erret
varka lundronte ne liqenin e pjerret
bore e bardhe si sheqeri
ikni cuna se erdhi shoferi  smiley

Me siguri perkthimi duhet te jete i gabuar... Mies nuk dinte sec qe tulla... hekur e xhame vetem, minimalizem kudo.... mua me pelqejne shume meqenese mendoja se shumica dermuese nuk i ka qejf ndertesat e tija.

Kur më shkon poshte e perpjetë,

Xhinde mushka, xhinde vetë.

populli

Prap ktu ti? Po ik a derzi se pyeti nje flamane per ty :--)

"Poezia, arkitekturë me fjalë ..."

Keshtu do te enderronte nje arkitekt. smiley Arkitektura nuk i permbush specifikimet teknike per tu krahasuar e vetme me poezine. smiley 

hey, ketu po flasim per arkitekturen dhe jo per inxhenierine! smiley

 

Merr inxhenierine, pikturen, poezine, filozofine, letersine, biologjine, astronomine... shto dhe nje grua me barre, dhe mbase te gjitha bashke do perbejne arkitekturen... smiley

E dyta e ka xhan te paren, prandaj edhe e mba ne kembe, e korrekto, drejto, vene vene i thote jo, JOOO!!! ejt smiley Prandaj dhe thash "e vetme" me siper. smiley 

Ps: shtesen e ke bo taman si arkitekt. smiley E ndryshove komentin pasi i bona review. smiley; nuk ta miratoj!

loooool

 

ti se mirato, dhe une e apeloj. smiley

Po o vedha, mire shoqja Lenka nuk  me qas nga deshperimi, po ti a derebardhe pse nuk me qas? smiley po ajo flamanja i ka qethur lesht e sqetullave ?

JU LUTEM

Fjala poezi,
kjo fjalë e bukur,
dhe e ëmbël,
ka lindur sëbashku
me njeriun dhe pranverën.

Ju lutem ta ruajmë,
të pastër poezinë
t'mos ja bëjmë pis, 
asnjë herë bukurinë
e sajë aq të brishtë....

Ti pastron

e une bej pis

se ke rradhen 

e pastertise.

 

Cufoja

Ora, harrova te them se shoqja lenka me ka cilesuar abuziv e me ka denu me masen ; 5 komente ne 24 ore . Mos me pyet pse?. Nuk shkruj dot me per sot  u ben 5 komente  smiley

kur vendosen dy tulla me kujdes prane njera tjetres, qeroset bejne kerdine

Poezi mund te besh edhe me nji gjysem tulle.

çelesi i shprehjes gjendet tek carefully  jo te tullat. 

hapesi temes e ka perkthyer me kujdes, ndersa nje perkthyes francez, si francez qe eshte, do ket menduar qe s'ka murator ne bote qe nuk i vendos tullat me kujdes, kusht kryesor qe muri mos ti shembet ose shtremberrohet, e kish perkthyer fjalen : dy tulla duhen vene ne relacion, me njera-tjetren, kusht qe arkitektura te filloje. e çuditshmja ketu, eshte qe dhe shqiptari e kupton shprehjen si francezi, prandaj dhe e lidh me poezine, vetem se kur e shkruan e perkthen kujdes. siç ne fakt edhe perkthehet. 

mendoj se kjo vjen nga qe, per francezin koncepti kujdes eshte dukuri ordinere, qe çdokush qe punon duket ta kete, ndersa per shqiptarin jo. por çudia eshte qe edhe per gjermano-anglezin kujdesi eshte gje e ralle, dmth cilesi e mjaftushme per te ndertuar diçka.

kjo ben differencen midis francezit dhe shqiptaro-gjermanio-anglezit. tregon se pse keta te fundit jane edhe me pak te rafinuar ne menyren e tyre te jeteses, e me gjere.

nejse, nje citat tjeter i forte i ketij eshte : Less is more. 

 

Ti ishe vajzë poete

dhe unë djal murator;

ti mbaje laps e letër

dhe unë mistri në dorë.

 

Por kur mbete trokë

për një të shkretë fjalë, 

me gjys tulle pas kokës

më le çyryk e budall.

pallë e vesh kam

po pallavesh nukë jam

 

--------

i thon ksaj pune smiley

Si ka thene Louis Kahn: "Edhe nje tulle madje, kerkon te jete dicka!'

Nuk e besoj, sic ka poete shqiptare qe ja dine poezise nga A-ja te Zh-ja, do kishte dale edhe ndonje arkitekt qe ja di arkitektures nga A-ja te S-ja te pakten.

cilet jane keta poete kaq te medhenj mer ?

shqiperia eshte shume e vogel, per me nxjerre poete ose arkitekte ose çdo lloj tjeter personi aq te rendesishem sa ti behen shprehjet citate. pastaj nuk jetojme ne epoke artistike, as bota nuk po qit njerez te shquar keto vitet e fundit. mediokrit po mbulojne çdo fushe. 

Për të komentuar tek Peshku pa ujë, ju duhet të identifikoheni ose të regjistroheni (regjistrimi është falas).