10 Komente

Parapelqeva lulkuqen mqs jemi ne pranverë,pusin e lash për me vonësmiley

pusi ma i bukur

Well

 

I leaned into the well and I looked down,

There blackness smiled its secret inner smile

of depths of rain and of our thirst; we’re of one kind,

silently the water lay, upon a time I roamed

the clouds like you up high, ‘tween parents split,

but that was but the shape, for thirst had set

in you before your being born, thirst being the soul’s

fever to be born, to fall somewhere upon, just like I also fall,

to fall onto the ground and you out of your mother’s womb…

to fall or rise, I thought, to gaze above or stare below,

is but the same, and to myself I smiled my secret smile,

though self I did not see, the mirrors of holes they sit silently,

in them yourself you cannot see, though they alone do see

and endless is their path from eye to brain, endless is

the path of breath from mouth to lung, the path of thoughts

from brain to center point, scattered from the start

among the speckles of the vessel filled with dump

and the heartache of ignorance, matter of shadows, matter of holes,

that suck us in and whence we spring like rats into the dark, I am you,

o’ well, a hell from which the sky to see, and whence we

are seen; drunk we are, drunk on the delirium of darkness…

(pa redaktim; secret smile mund të bëhet sly smile por nuk më pëlqen, secret them se ruan diçka nga nën-i i nënqeshjes)

Dikush në FB shkruajti që mendon se ndoshta do të tingëllonte mirë edhe kështu:

 

 

Well

 

I leaned upon the well and I gazed down,

there the darkness in silence kept sneering as always

at the depths of rain and at our thirst; we’re of the same kind,

the water kept hushing, just like you I was once for a while up in the clouds,

split among parents, though that was nothing but the shape,

for thirst had set in you before you even were, and thirst

is just the soul’s need to be, to fall somewhere, just as I do,

to keep falling, me on the ground and you on your mother’s womb…

Fall or rise, I thought, gazing above or staring below, is the same,

and I sneered at myself and I didn’t see that, silent are the mirrors

of the holes, and you can’t find your reflection in those, they just are

there to watch and endless is their highway from the eye to the brain,

endless, as the highway of breath from the mouth to the chest,

the highway of thoughts from the brain to the center,

scattered from the start, among the smithereens of the vessel

filled with blank and the heartache of ignorance, matter made of shade,

matter made of gaps, in which we are absorbed, and whence in the dark,

we spring like rats, I am nothing but you o’ well, a hell from which the sky reflects,

and from where we are seen; drunk, drunk in the delirium of obscurity…

 

 

* P.S.: korrigjim: drunk, drunk ON the delirium of obscurity…

Deshira per te futur duart eshte ne natyren e njeriut, aq sa evoluam nga katerkembesh.

Ndër të tjera, qeshë dhe qesh nuk e jap dot (tani për tani smiley), por doja të shtoja që këto ditë kam parë shpesh lulëkuqe të bardha.

Pus !!!

Une nuk di se si mund te luhet me bukur me shqipen !!

Merveille !

smiley

Nganjehere te vjen zor te lesh shenim se u lexua nje gje sh. e bukur (sepse do e shemtosh). Edhe me 'crazy' loja me gjuhet, anglishtja e Pusit, qe e lexova mbreme. Ne vend te 'heartache of ignorance' mbase duhet dicka me pak zyrtare per 'marazin e padijes'.

Për të komentuar tek Peshku pa ujë, ju duhet të identifikoheni ose të regjistroheni (regjistrimi është falas).