Ne qofte se do te kuptosh menyren se si marketohen ilacet sot, hidhi nje sy librit “Propaganda,” botuar me 1928-ten nga Edward Bernays, babai i PR-it modern. Per Bernays, relatat publike (PR) nuk kishte te bente shume me shitjen e dickaje, por me krijimin e nje situate qe te kerkon te blesh dicka.  Kur ky [...]

10 Komente

bobo, gjergj, c'i ke bere shqipes... Brandimi?! marketohen?! :O

here tjeter, me mire leri ne anglisht  se kjo shqipja e anglishtezuar te kall daten... smiley

 Ej, mos i bërtit Gjergjit se s'ka fjalë të tjera për të thënë atë që thotë. smiley

Mua më pëlqeu ky shkrimi dhe e falenderoj për përkthimin. Shqiptarët bëjnë mirë të lexojnë për këto punë, se si të babëzitur që janë (jemi, hë, po e fillova me v3sh) pas komunizmit, çar nuk blejnë po ta lexojnë në gazetë. 

 

Akllo, edhe mua me pelqeu ideja, me vjen mire qe eshte munduar ta perktheje, por nuk e falenderoj per perkthimin, me thene te drejten. Them qe duhet me e hap fjalorin ndonjehere dhe seriozisht. as une e kam fare me te keq per gjergjin, por pergjithesisht kane filluar te me shqetesojne perkthimet amatoreske. Sic duket, duke u plakur, duke u bere me gernjare. smiley

 

U plake, mike, u plake, xvarrë i 'eq ato çarape smiley

Këto termat e marketingut janë hall i madh dhe për frankofonët që janë gati ti thonë hot dog-ut chien chaud, le më në një gjuhë si shqipja që ça s'ka futur brënda. Dhe këto termat e marketingut janë pak si termi "tavë Elbasani", që s'mund ta përkthesh në gjuhë tjetër pa dhënë recetën. smiley

 

po pra, me mire e le termin ne anglisht se sa "e shqiperon"... se po ta anglishtezonim "tave elbasani", - taving elbasaning :  ose italisht ( qe me pelqeka me shume)  Tavo di Elbasano smiley

 hahahahah rrofsh rrofsh!

tave d'Elbasan rri më mirë ama smiley

na marrc te keqen e taves smiley

jo mi, pse t'ju marr te keqen... me jepni vetem mishin e qingjit, kosin hajeni vete! smiley

ashtu ik e haje ne Roskovec pra, se ne nuk e ndajme taven nga qengji

e pranoj qe perkthimi nuk eshte i perkryer se as nuk i hodha nje sy nga fillimi deri ne fund pasi e shqiperova.  Tema mu duk teper interesante, sidomos ngaqe ishte shkruar nga nje mjek.

Sidoqoft kam qef te dij termat autoktone shqiptare per branding, marketing, marketer  etj.

Për të komentuar tek Peshku pa ujë, ju duhet të identifikoheni ose të regjistroheni (regjistrimi është falas).