Ghada Abdelaal është një shkrimtare egjyptiane. Midis të tjerash ajo ka edhe një blog, ku ajo trajton tema të jetës së përditshme në Kairo. Është pikërisht ky blog që ka tërhequr vemëndjen e shtëpive botuese të huaja, të cilat e kanë përkthyer dhe botuar materialin e blogut të saj në një libër. Edhe në Zvicër. Por është pikërisht këtu, në Zvicër, që për Abdelaal fillojnë problemet. „Ç’lidhje ka

2 Komente

Self,

Keto probleme, si hulumtues i mire i librave qe jam, nuk ndodhin ne France. Kete e them me bindje te plote. I di permendsh te gjitha kapaket "perfaqesues" te pjeses me te madhe te shtepive botuese franceze (ato kombetaret, flas), dhe asnjera nuk ben idiotesira te tilla.

Gallimard - nuk ka figura fare. Stil i perkore, kapak ngjyre bezhe, tre korniza te holla, nje vize e zeze, pasuar nga dy te holla te kuqe te mbyllur, emri i autorit me te zeza, titulli i kuq, me poshte "roman" me te zeza, me poshte nrf (shkrim dore) ne te zeza, dhe ne fund Gallimard, ne te zeza. E tere kjo pa te vrare aspak syte, klas, jo budalliqe.

Nje shtepi e cila i ka kapaket me foto e gjera, eshte Actes Sud (shtepia e Kongolit dhe Vorpsit), por perseri, piktura te bukura, foto terheqese, aspak klishe apo te shijes se keqe.

Minuit - kapake te bardhe, nje foto bardh e zi ne te shumten, ose te autorit, ose nje foto enigmatike, e qete.

Etj. etj.

Kjo qe ka ndodhur me Kadarene eshte nje pune e keqe e :

- agjentit te tij letrar, nese ka ndonje te tille

- e shtepise botuese origjinale (fayard per Kadarene)

_______

Keto gjera diskutohen ne kontraten e botimit. Kadare duhet te merret vesh sa me shpejte me ate hunjte e Zvicres, qe kohet e fundit i shoh si teper gangstera, me fal per shprehjen, si teper spurdhjeqer, dhe harrojne se jane askushet ne kesi pune talljesh me robte. O ka mundesi per t'u tallur Franca, o kush. E perseri, Franca nuk e ben, bota e librit francez eshte goxha profesioniste, e respektuar, e gjithçka. Mjafton te flasesh me ta, qofte ne telefon e qofte balle per balle, dhe e kupton se ke te besh me njerez vertet dashamires te autorit, lexuesit, e gjithkujt tjeter.

Nejse, kapaket e librave te Kadarese qenkan per t'ia dhene kokes atij kapakut qe i ka botuar ashtu.

Kapaket ilustrues jane te Fischer Verlag, shtepi botuese gjermane. Ne Zvicer Kadarene e boton Ammann Verlag. Libri i fundit qe nxorri Ammann ka nje kapak te ngjashem si te serise se Fischer Verlag. Botimet me te hershme te titujve te Kadarese te bera nga shtepia botuese DtV nuk e paraqesin kete fenomen (te pakten jo titujt qe kam ne shtepi).

Për të komentuar tek Peshku pa ujë, ju duhet të identifikoheni ose të regjistroheni (regjistrimi është falas).